meryemti
meriem, my meriem turned to steam and blew away
whatever moving like a head, a body and a leg
naphtha rained in nephte and being a human was a quilt
olive eyed children at only one, dying without living,
will be come back to life again
the black snake coiled up the baby clothes
a fainted owl howls in the empty cradle
hawks, vultures and uncle sam flocked
our next-door neighbour wrestles with the death, on the verge
the shadow of the smart bomb changed his way
new pharaohs live on blood from a red cup
the unbalanced world is at the blind point of the horizon
roses of blood blossom in karbala and my heart was petrified
hell is frozen; heaven is thawed
a stark naked blood rain fell onto the desert hot and rocks
I am hunting for my mind so that I can sacrifice it to the truncated head
I loved you; I felt you through your eyes
coal eyed meriem do not leave me
hey tired and offended gods! come down to the human level
stop the death! stop dollar and yen
dirty dollar greening in screams and cries
that anger and revival suffocate you too
be parched in the embers of a baby
your full son milks blood in your own self
the republic of men
ayon oros – the garden of mary
vaccination for death, elixir is in tear bottle
my meriem, do not cry my daughter! do not cry
do not wear blacks! do not wound my heart
your mum wants love not a bomb and a broom
let us stand in love; you know angels do not cry
should there be heavenly justice and holy men
under the dead turning to soil, above the sky
an aching scream echoes from the graveyard
“meriem! meriemti! where is my meriem…”
“SCARLET HORSES OF FIRE / DURSUN OZDEN”
*This poem was dedicated to one-year-old Meriem pulled into pieces by American bombs in her mother’s embrace and dying in April 6, 2003.